Читаем медленно в Иерусалиме

Придумывая в 2007 году проект «Эшколот», мы с фондом «Ави Хай» руководствовались несколькими очень важными принципами. Во-первых, мы хотели «выйти из гетто», то есть предоставить широкой публике доступ к еврейским знаниям без того, чтобы посещать еврейский культурный центр в Москве или синагогу. Во-вторых, мы стали работать в формате событий (events), которые собирались по принципу своего рода «коктейля» из разных ингредиентов: лекция (talk) + концерт, лекция + фуд-шоу, лекция + кинопоказ и т. п. Можно назвать такой формат edutainment (education + entertainment), но я лично больше люблю пользоваться выражением «устный нон-фикшн».

В последние годы мы начали уделять много внимания продвижению формата «медленного чтения». Сама идея появилась, с одной стороны, под влиянием традиционной практики чтения сакральных текстов (мидраш), а с другой — по аналогии с движением Slow Food — как реакция на засилье поверхностного чтения эпохи «Фейсбука» и блогов.

Каждый раз в качестве «лежачего полицейского», замедляющего чтение, выступает какой-то внешний аспект, размыкающий текст, обращающийся к социальному, историческому, культурному контексту. В этом принципиальное отличие «медленного чтения» (slow reading) от популярного во второй половине ХХ века «пристального чтения» (close reading), замыкающего текст на самом себе. В «медленном чтении» принципиально не просто снижение скорости, а чтение как совместное занятие (в отличие от принятого в европейской культуре уединенного общения с книгой) и чтение как комментарий (активная позиция читателя, который в процессе чтения по сути пишет на полях свой собственный текст).

Успех первых экспериментальных семинаров «медленного чтения» в Москве был настолько сильным, что мы немедленно придумали и запустили Фестиваль «медленного чтения». Это когда несколько десятков человек выезжают либо в Подмосковье, либо в другой город (Одесса, Санкт-Петербург, Иерусалим) и несколько дней только и делают, что с утра до вечера читают книги с комментариями разных специалистов. Мы уже провели десять таких фестивалей, у каждого была своя тема: «Искусство перевода», «Параллельное чтение» (то есть сопоставительное чтение нескольких текстов одновременно), «Текст и его физический носитель» (например, рукопись, самиздат) и т. д.

23-29 июня в Иерусалиме пройдет 11-й фестиваль медленного чтения «Axis mundi», который посвящен изучению уникального «межконтинентального» характера Иерусалима.  С геологической, культурной и политической точки зрения Иерусалим всегда находился на «великом разломе» между Азией, Африкой и Европой (как на знаменитой карте-клевере Бюнтинга). Такое «осевое» положение во многом определило характер города. На протяжении своей долгой истории Иерусалим приобретал черты европейского, азиатского и африканского городов. Разнообразия современному Иерусалиму добавила также обширная еврейская эмиграция.

Заранее отобранные по конкурсу участники совершат «полевые исследования», своего рода мини-экспедиции по Иерусалиму под руководством гидов-ученых. Эти экспедиции совсем не похожи на обычные экскурсии, они требуют от участников гораздо больших усилий, но зато открывают в Иерусалиме то, что во всех смыслах не лежит на поверхности. В этот раз, например, участники отправятся в поход по городу с геологом и ботаником.

Заявки на фестиваль мы принимали еще в марте, и полный состав уже определен. Но у фестиваля есть открытая часть, на которую мы приглашаем всех желающих. Три лекции будут прочитаны на английском языке с переводом на русский.

23 июня (ЧТ), 15:00
Гора раздора.
Иерусалим в эпоху крестовых походов

Вдохновленные знаменитой речью папы Урбана II в 1095 году, тысячи европейцев двинулись на Восток, чтобы освободить Иерусалим от мусульман и превратить его в центр христианского паломничества. Меньше, чем через столетие, герой мусульманского мира Саладин отвовевал Иерусалим у христиан и превратил его в мусульманский город.

Лекция историка Даниэлы Тальмон-Хеллер посвящена борьбе за гегемонию в средневековом Иерусалиме с точки зрения христиан, мусульман и иудеев.
26 июня (ВС), 15:00
Мыслить глобально, действовать локально.
Планирование Иерусалима в период действия Британского мандата

­­­За тридцать лет военного и гражданского правления Британские власти подготовили пять различных планов городского развития Иерусалима. Все планы подразумевали сохранение Старого города как символического центра, отделенного от быстро растущего нового города и предназначенного для полной консервации. Эти тенденции определяют развитие города по сей день.

Лекция архитектора и урбаниста Ноа Хайслер Рубин посвящена проблематике городского развития, сохранения и реставрации исторического наследия Иерусалима в начальный период Британского мандата.

28 июня (ВТ), 17.00
Африканский Иерусалим.
Эфиопский Сион – символ и реальность.

Идея «Сиона» — одна из самых сложных и многоуровневых концепций в Эфиопском христианстве. В ней соединяются представления о сакральном времени, о природном, архитектурном и небесном пространстве, о человеческом и божественном существовании. Больше всего известна эфиопская традиция, связывающая династию царя Соломона, царицу Савскую и Аксум — древнюю столицу Эфиопии, и запечатленная в словах Боба Марли «Iron, Lion, Zion».

В своей лекции историк религии Стивен Каплан представит новые направления в изучении этой увлекательной темы.

Лекции проходят в Бейт Авихай по адресу: ул. Кинг Джордж, 44, Иерусалим. На английском языке, с синхронным переводом на русский. Параллельно на сайте eshkolot.ru будут идти онлайн трансляции

Фестивали медленного чтения проводятся при поддержке The Genesis Philanthropy Group, The Rothschild Foundation (Hanadiv) Europe, Charities Aid Foundation, частных спонсоров и фонда Ави Хай.

Добавить комментарий

Adblock
detector